-
1 полупанель
-
2 quartier
quartier [kaʀtje]1. masculine nouna. [de ville] ( = division administrative) district ; ( = partie) neighbourhood (Brit), neighborhood (US)• vous êtes du quartier ? do you live around here?• le quartier est/ouest de la ville the east/west end of town► de quartier [cinéma, épicier] local• association/maison de quartier community association/centre• pas de quartier ! show no mercy!• avoir quartier(s) libre(s) [soldat] to have leave from barracks ; [élèves, touristes] to be free (for a few hours)2. compounds► quartier de haute sécurité [de prison] maximum security wing* * *kaʀtjenom masculin1) ( partie d'une ville) area, district; ( zone administrative) district; ( zone ethnique) quarterle quartier des affaires — the business area ou district
2) ( portion) quarter3) ( en astronomie) quarter4) ( de noblesse) quarter5) Arméeavoir quartier libre — Armée to be off duty; fig to have time off ou free time
•Phrasal Verbs:••* * *kaʀtje1. nm1) [ville] district, area2) [bœuf, lune] quarter3) [fruit, fromage] piecene pas faire de quartier — to spare no one, to give no quarter
avoir quartier libre — to be free, MILITAIREto have leave from barracks
2. quartiers nmplMILITAIRE quarters* * *quartier nm1 ( partie d'une ville) area, district; ( zone administrative) district; ( zone ethnique) quarter; un quartier populaire/commerçant/résidentiel a working-class/shopping/residential area ou district; le quartier des affaires the business area ou district; dans mon quartier in my area; le plan du quartier a map of the area; le quartier arabe/indien the Arab/Indian quarter; les beaux quartiers fashionable districts; de quartier [commerçant, médecin, cinéma] local; la vie de quartier local community life; les gens du quartier the locals; êtes-vous du quartier? are you from around here?;2 ( portion) quarter; un quartier de pommes an apple quarter; un quartier de bœuf a quarter of beef; un quartier d'orange an orange segment;3 Astron quarter; premier/dernier quartier de la lune the moon's first/last quarter;4 ( de noblesse) quarter; huit quartiers de noblesse eight quarters of nobility; avoir ses quartiers de noblesse to be of noble lineage;5 Mil quartiers quarters; être consigné dans ses quartiers to be confined to quarters; prendre ses quartiers d'hiver/d'été Mil to go into winter/summer quarters; fig to go to one's winter/summer residence; avoir quartier libre Mil to be off duty; fig to have time off ou free time.quartier général, QG Mil, fig headquarters, HQ; quartier de haute sécurité, QHS Admin maximum security wing; Quartier Latin Quartier Latin; quartier de selle Équit saddle flap.ne pas faire de quartier to show no mercy, to give no quarter†.ⓘ Quartier Latin The original university area in central Paris on the left bank of the Seine.[kartje] nom masculinle quartier juif the Jewish quarter ou areales vieux quartiers the old town ou quarter (of town)le Quartier latin the Latin Quarter (area on the Left Bank of the Seine traditionally associated with students and artists)3. [partie d'une prison] wing4. [quart] quarterla Lune est dans son premier/dernier quartier the Moon is in its first/last quarter7. [degré de descendance noble]9. [d'une chaussure] quarter[d'une selle] (half) panel————————de quartier locution adjectivale[médecin, cinéma] local -
3 боковая панель в половину высоты
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > боковая панель в половину высоты
-
4 половина
half
прибор установлен на правой половине приборной доски. — the instrument is located on the right half of the instrument panel.
- руля высоты (левая, правая) — (left, right) elevator
- руля направления (верхняя, нижняя) — (upper, lower) rudder
наполненный до п. (о баке, емкости) — one-half full, filled to one-half capacityРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > половина
-
5 paño
m.1 cloth, wiper.2 towel.3 pannus, drape.4 panel.* * *2 (para polvo) duster; (de cocina) dishcloth3 (de pared) panel, stretch\con paños calientes gentlyconocerse el paño to know what's whatser el paño de lágrimas de alguien to be somebody's shoulder to cry onpaño de cocina dishcloth* * *noun m.* * *SM1) (=tela) cloth2) (=pieza) cloth; (=trapo) dusterpaño de lágrimas, soy su paño de lágrimas — I'm a shoulder for him to cry on
paño higiénico — Esp † sanitary towel, sanitary napkin (EEUU)
no andarse con paños calientes — [para solucionar algo] not to go in for half-measures; [al criticar algo] to pull no punches
paños tibios — (fig) half-measures
3) (Cos) (=ancho) piece of cloth, width4) pl paños (=ropa) clothes; (Arte) drapes5)al paño — (Teat) offstage
6) (Arquit) wall section7) [en cristal] cloud of mist; [de diamante] flaw8) Caribe (=red) fishing net9) And (=tierra) plot of land* * *1)a) (Tex) woollen clothconocer(se) el paño — to know what's what (colloq)
en paños menores — (fam & hum) in my/his undies (colloq & hum)
ser el paño de lágrimas de alguien — to be a shoulder for somebody to cry on
b) ( para limpiar) clothc) ( de adorno) antimacassar2) ( de pared) stretch, length3) paños masculino plural (Art) drapes (pl), drapery* * *= cloth.Ex. But edition binding in leather was at least as early as edition binding in cloth.----* en paños menores = in + Posesivo + underclothes.* paño de cocina = tea towel.* paño de humo = pall of smoke, smoke pall, smokescreen.* paño de lana = woollen [woolen, -USA].* paño mortuorio = funeral pall, burial cloth, pall.* paño para la cara = facecloth, face flannel, washcloth, washrag.* paño para lavarse la cara = washcloth, facecloth, face flannel.* paño quirúrgico = surgical drape.* paños menores = undies.* * *1)a) (Tex) woollen clothconocer(se) el paño — to know what's what (colloq)
en paños menores — (fam & hum) in my/his undies (colloq & hum)
ser el paño de lágrimas de alguien — to be a shoulder for somebody to cry on
b) ( para limpiar) clothc) ( de adorno) antimacassar2) ( de pared) stretch, length3) paños masculino plural (Art) drapes (pl), drapery* * *= cloth.Ex: But edition binding in leather was at least as early as edition binding in cloth.
* en paños menores = in + Posesivo + underclothes.* paño de cocina = tea towel.* paño de humo = pall of smoke, smoke pall, smokescreen.* paño de lana = woollen [woolen, -USA].* paño mortuorio = funeral pall, burial cloth, pall.* paño para la cara = facecloth, face flannel, washcloth, washrag.* paño para lavarse la cara = washcloth, facecloth, face flannel.* paño quirúrgico = surgical drape.* paños menores = undies.* * *A1 ( Tex) woollen clothtraje/abrigo de paño wool suit/coatconocer(se) el paño to know what's what ( colloq), to know what/who one's dealing withser el paño de lágrimas de algn to be a shoulder for sb to cry on2 (para limpiar) clothpasa un paño húmedo por la mesa wipe the table with a damp clothjugar a dos paños to play a double gamepaños calientes or ( Col) pañitos de agua caliente half measures3 (de adorno) antimacassarCompuestos:(para limpiar) dishcloth; (para secar) teatowel, drying-up cloth(CS) baize, feltpallB (de pared) stretch, lengthC (en la piel) rash* * *
paño sustantivo masculinoa) (Tex) woollen cloth;
en paños menores (fam &
hum) in my/his undies (colloq & hum)
( para secar) teatowel;
paño sustantivo masculino
1 Tex cloth material
(de lana) woollen o US woolen cloth
2 (trapo) cloth
(para limpiar) duster, rag
(de cocina) tea towel 3 paños, (ropa) clothes
♦ Locuciones: conocer el paño, to know the ropes
en paños menores, in one's underclothes
' paño' also found in these entries:
Spanish:
empapar
- género
- limpiar
- restregar
- tejido
- burdo
- secador
English:
cloth
- dishcloth
- face cloth
- pall
- shoulder
- dish
- sanitary
- tea
* * *paño nm1. [tela] cloth, material2. [trapo] cloth;[para polvo] duster; [de cocina] Br tea o US dish towel;pásale un paño al salón dust the living-roomChile paño de loza dishtowel, Br tea towel3. [lienzo] panel, length4. [tapiz] hanging, tapestry6. [en la cara] liver spot8. Famconocer el paño to know the score;ser el paño de lágrimas de alguien to be a shoulder to cry on for sb;en paños menores in one's underthings;paños calientes half-measures* * *m cloth;conocer el paño fig fam know what’s what fam, know the score fam ;tibios fig half measures;en paños menores in one’s underwear* * *paño nm1) : cloth2) : rag, dust cloth3)paño de cocina : dishcloth4)paño higiénico : sanitary napkin* * *paño n cloth -
6 платнище
canvas(брезент) tarpaulinвоен. ground sheet, tent section; shelter halfвъздушно-сигнално платнище a ground panel stripобозиячително платнище an identity panel* * *платнѝще,ср., -а canvas; ( брезент) tarpaulin; воен. ground sheet, ground cloth, tent section; shelter half; въздушно-сигнално \платнищее ground panel strip; обозначително \платнищее identity panel.* * *canvas; tarpaulin (брезент)* * *1. (брезент) tarpaulin 2. canvas 3. воен. ground sheet, tent section;shelter half 4. въздушно-сигнално ПЛАТНИЩЕ a ground panel strip 5. обозиячително ПЛАТНИЩЕ an identity panel -
7 Bundeswehr
f; nur Sg.; MIL. (German) armed forces Pl.* * *die Bundeswehr(Deutschland) German armed forces* * *The Bundeswehr is the name for the German armed forces. It came into being in 1955, originally as a volunteer army. Since 1956, however, every male between the ages of 18 and 30 has been liable for Wehrdienst (military service), or a non-military alternative. Currently the Bundeswehr is composed of men performing their military service, soldiers serving voluntarily for a set period of between 2 and 15 years, and professional soldiers. Women are not liable for military service but since 2001 have been able to join the forces as volunteers. See: → Bundeskanzler, Wehrdienst* * *Bun·des·wehrf Federal [or German] Armed Forces* * *die [Federal] Armed Forces pl.•• Cultural note:As the supreme court in Germany, the Federal Constitutional Court in Karlsruhe is the guardian of the Grundgesetz and the final arbiter in any German legal appeal. It passes judgement on constitutional complaints and has the power to order a party's dissolution if it is unconstitutional and possibly poses a threat to democracy. The Federal Government has to accept the judges' ruling, however controversial the case may be. The Bundesverfassungsgericht consists of two panels, each with eight judges who are elected for a single twelve-year term. Half of the panel is elected by the Bundestag and half by the Bundesrat.This is the name for the German armed forces, which come under the control of the defence minister. The Bundeswehr consists of professional soldiers and conscripts serving their Wehrdienst. Until 1994, the Grundgesetz did not allow German forces to be deployed abroad, but they now take part in certain operations, notably UN peacekeeping missions* * ** * *die [Federal] Armed Forces pl.•• Cultural note:As the supreme court in Germany, the Federal Constitutional Court in Karlsruhe is the guardian of the Grundgesetz and the final arbiter in any German legal appeal. It passes judgement on constitutional complaints and has the power to order a party's dissolution if it is unconstitutional and possibly poses a threat to democracy. The Federal Government has to accept the judges' ruling, however controversial the case may be. The Bundesverfassungsgericht consists of two panels, each with eight judges who are elected for a single twelve-year term. Half of the panel is elected by the Bundestag and half by the Bundesrat.This is the name for the German armed forces, which come under the control of the defence minister. The Bundeswehr consists of professional soldiers and conscripts serving their Wehrdienst. Until 1994, the Grundgesetz did not allow German forces to be deployed abroad, but they now take part in certain operations, notably UN peacekeeping missions* * *f.German armed forces n. -
8 cuarterón
m.son of a mulatto and a white, quadroon.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (mestizo) quadroon1 (de puerta) panel————————1 (de puerta) panel* * *cuarterón, -ona1. SM1) (=peso) quarter pound, quarter2) (Arquit) [de ventana] shutter; [de puerta] panel2.SM / F LAm quadroon* * *- rona masculino, femenino1) ( mestizo) quadroon ( person of mixed race)* * *- rona masculino, femenino1) ( mestizo) quadroon ( person of mixed race)* * *masculine, feminineA (mestizo) quadroon ( person of mixed race)B* * *cuarterón, -ona♦ adj= having one Spanish and one half-caste parent♦ nm,f= person with one Spanish and one half-caste parent* * *m, cuarterona f L.Am.quadroon -
9 luna
f.1 moon.la luna the Moonmedia luna half moonluna creciente crescent moonluna menguante crescent moon2 window (pane).3 Luna.4 glass, glass pane.* * *1 (satélite) moon3 (espejo) mirror4 (de uña) half-moon\dejar a la luna de Valencia to thwart, disappointestar en la luna familiar to be miles awaypedir la luna familiar to ask for the moonquedarse a la luna de Valencia familiar to be thwarted, be disappointedluna creciente waxing moonluna llena full moonluna menguante waning moonluna nueva new moonluna de miel honey moon* * *noun f.* * *SF1) (=astro) moonhablar de la luna —
luna creciente — crescent moon, waxing moon
luna de miel — [de novios] honeymoon; (fig) (Pol) honeymoon (period)
2) (=vidrio) (=escaparate) plate glass; (=espejo) mirror; [de gafas] lens; (Aut) window; [de ventana] pane; [de puerta] panelluna térmica — (Aut) heated rear window
* * *1) (Astron) moonestar en la luna — (fam) to have one's head in the clouds
2) ( espejo) mirror; (de puerta, ventana) glass; ( escaparate) window; ( parabrisas) windshield (AmE), windscreen (BrE)3) ( de la uña) half-moon, lunule (tech)* * *----* a la luz de la luna = by moonlight, in the moonlight, moonlit.* en la luna = absent-minded.* fase de la luna = phase of the moon.* hace muchas lunas = all those many moons ago, many moons ago.* iluminado por la luna = moonlit.* ladrarle a la luna = bay at + the moon, bark at + the moon.* luna creciente = waxing moon.* luna de miel = honeymoon.* luna, la = moon, the.* luna llena = full moon.* luna menguante = waning moon.* luna nueva = new moon.* luz de la luna = moonlight.* Media Luna Roja, la = Red Crescent, the.* noche de luna = moonlit night.* noche de luz de luna = moonlight night.* pasar la luna de miel = honeymoon.* pedir la luna = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* rayo de luna = moonbeam.* sin luna = moonless.* sin luz de luna = moonless.* * *1) (Astron) moonestar en la luna — (fam) to have one's head in the clouds
2) ( espejo) mirror; (de puerta, ventana) glass; ( escaparate) window; ( parabrisas) windshield (AmE), windscreen (BrE)3) ( de la uña) half-moon, lunule (tech)* * *la luna= moon, theEx: It is certainly true that many users begin a search by specifying a much broader subject than they in fact want; needing information on the Moon they ask for information on Astronomy.
* a la luz de la luna = by moonlight, in the moonlight, moonlit.* en la luna = absent-minded.* fase de la luna = phase of the moon.* hace muchas lunas = all those many moons ago, many moons ago.* iluminado por la luna = moonlit.* ladrarle a la luna = bay at + the moon, bark at + the moon.* luna creciente = waxing moon.* luna de miel = honeymoon.* luna, la = moon, the.* luna llena = full moon.* luna menguante = waning moon.* luna nueva = new moon.* luz de la luna = moonlight.* Media Luna Roja, la = Red Crescent, the.* noche de luna = moonlit night.* noche de luz de luna = moonlight night.* pasar la luna de miel = honeymoon.* pedir la luna = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* rayo de luna = moonbeam.* sin luna = moonless.* sin luz de luna = moonless.* * *A ( Astron) moona la luz de la luna in the moonlightesta noche hay luna the moon's out tonight, there's a moon tonightestar de mala luna to be in a bad moodeste niño vive en la luna de Valencia this child has his head in the cloudsperdón, estaba en la luna sorry, I was miles awayladrarle a la luna to talk to a brick wall ( colloq)pedir la luna to ask (for) the impossibleCompuestos:waxing moonhoneymoonse fueron de luna de miel a Roma they went to Rome on o for their honeymoon, they honeymooned o had their honeymoon in Romeuna nueva luna de miel entre los dos países a new honeymoon period between the two countriesfull moonwaning moonnew moonB1 (espejo) mirror; (de una puerta, ventana) glass2 (escaparate) windowC (de la uña) half-moon, lunule ( tech)estar con or de luna to be in a foul mood ( colloq)se debe haber levantado con or de luna she must have got out of bed the wrong side o out of the wrong side of the bed* * *
luna sustantivo femenino
1 (Astron) moon;
hay luna the moon's out;
luna creciente/menguante/llena/nueva waxing/waning/full/new moon;
luna de miel honeymoon;
estar en la luna (fam) to have one's head in the clouds
2 ( espejo) mirror;
(de puerta, ventana) glass;
( escaparate) window;
( parabrisas) windshield (AmE), windscreen (BrE)
3 ( de la uña) half-moon, lunule (tech)
luna sustantivo femenino
1 moon
luna creciente, crescent moon
luna llena, full moon
luna menguante, waning moon
luna nueva, new moon
media luna, half moon
figurado luna de miel, honeymoon
2 (de una tienda) window
(de un espejo) mirror
♦ Locuciones: estar en la Luna to have one's head in the clouds
pedir la Luna, to ask for the moon
' luna' also found in these entries:
Spanish:
brillo
- clara
- claro
- crecer
- deleitarse
- fase
- gravitatoria
- gravitatorio
- llena
- lleno
- menguar
- menguante
- salir
- salida
- superficie
- creciente
- rayo
- resplandecer
- resplandeciente
- resplandor
English:
break through
- crescent
- fall apart
- full moon
- further
- go down
- half-moon
- honeymoon
- land
- light
- lighten
- moon
- moonbeam
- moonlight
- moonlit
- quarter
- set
- wane
- half
- honey
* * *luna nf1. [astro] moon;la Luna the Moon;media luna [bandera islámica] half moon;estar en la luna to be miles away;pedir la luna to ask the impossible;Esp Famse quedó a la luna de Valencia his hopes were dashedluna creciente crescent moon [when waxing];luna llena full moon;luna menguante crescent moon [when waning];luna nueva new moon2. [cristal] window (pane)3. [espejo] mirrorse fueron de luna de miel al Caribe they went to the Caribbean for their honeymoon;las relaciones entre los dos países atraviesan una luna de miel relations between the two countries are going through a honeymoon period* * *f1 moon;a la luz de la luna in the moonlight;estar en la luna fam have one’s head in the clouds fam ;pedir la luna ask for the moon, ask the impossible;quedarse a la luna de Valencia fam have one’s head in the clouds;media luna L.Am.GASTR croissantwindscreen* * *luna nf1) : moon2)luna de miel : honeymoon* * *luna n1. (astro) moonCuando se refiere al satélite de la Tierra, se suele escribir con mayúscula2. (lámina de cristal) window pane¡has roto la luna del escaparate! you've broken the shop window! -
10 Gefach
n; -(e)s, -e oder Gefächer2. Schrank, Schublade etc.: compartment* * *2. Schrank, Schublade etc: compartment -
11 demasiado
adj.too much, far too much, a bit much, much too much.adv.too, much, too much, all too.pron.too much.past part.past participle of spanish verb: demasiarse.* * *► adjetivo1 (singular) too much; (plural) too many► adverbio1 (modificador de adjetivo) too; (modificador de verbo) too much* * *1. (f. - demasiada)adj.too much, too many2. adv.too, too much* * *1. ADJ1) (=excesivo) too much¡esto es demasiado! — that's the limit!
¡qué demasiado! — * wow! *
2) pl demasiados too many2. ADV1) (=en exceso) [con adjetivos, adverbios] too; [con verbos] too much2) LAm (=mucho)DEMASIADO ¿"Too", "too much" o "too many"? ► Demasiado se traduce por too delante de {adjetivos} y {adverbios}: Hace demasiado calor It's too hot Hace un día demasiado bueno para quedarse trabajando en casa It's too nice a day to stay at home working Hablas demasiado deprisa You talk too quickly ► Se traduce por too much cuando demasiado describe o se refiere a nombres {incontables} y como complemento de verbos: Le he echado demasiada agua a las patatas I've put too much water in the potatoes Creo que he comido demasiado I think I've eaten too much Habla demasiado He talks too much Cuando acompaña a un verbo de tiempo demasiado suele traducirse como too long: Ha tardado demasiado en acabar la tesis He's taken too long to finish his thesis ► Se traduce por too many cuando demasiado precede a nombres {contables} en {plural}: Tiene demasiadas preocupaciones She has too many worries Para otros usos y ejemplos ver la entradalo siento demasiado — I'm very o really sorry
* * *I- da adjetivo (delante del n)IIhabía demasiada gente/demasiados coches — there were too many people/cars
1) <pequeño/caliente/caro> too2) <comer/hablar/preocuparse> too muchIII- da pronombre* * *= far too (many/much), too + Adjetivo/Adverbio, too great, too heavily, too much, too far, all too + Adjetivo, way too much, overly much.Ex. Obviously this is far too many references or added entries.Ex. A user may reject a document because it is in a language that he cannot read or because it was written too long ago.Ex. Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.Ex. This leads to an approach which is insufficiently analytical, and which relies too heavily upon enumeration.Ex. Finally a word of caution: do not expect too much.Ex. Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.Ex. The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists.Ex. Staying out late, lots of glasses of wine and having way too much fun has resulted in us both feeling under the weather all weekend long.Ex. In the past, she's relied overly much on her ready laugh, lean looks, and willingness to doff her duds.----* alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.* calentarse demasiado = overheat.* con demasiada facilidad = all too easily, all too easy.* con demasiada frecuencia = all too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiado trabajo = overworked.* conducir demasiado cerca de otro = tailgate.* confiarse demasiado = be lulled into a false sense of.* consentir demasiado = overindulge.* demasiada presión = overpressure.* demasiadas veces = one too many times.* demasiado + Adjetivo = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo.* demasiado + Adjetivo + para su desgracia = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.* demasiado amplio = overwide [over-wide].* demasiado ansioso = overeager [over-eager].* demasiado bien pagado = overpaid.* demasiado blando = mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].* demasiado caro = overpriced [over-priced].* demasiado cerca = too close for comfort.* demasiado chabacano = all too shabby.* demasiado complejo = overcomplex.* demasiado complicado = overcomplicated [over-complicated].* demasiado común = all too common.* demasiado corto = all too short.* demasiado costoso = non-affordable [nonaffordable].* demasiado cualificado = overqualified.* demasiado decorado = overly-decorated.* demasiado delgado = underweight.* demasiado donde elegir = embarrassment of riches, spoilt for choice.* demasiado entusiasmado = overeager [over-eager].* demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].* demasiado exagerado = overly-exaggerated.* demasiado fácil = all too easy, far too easy.* demasiado fácilmente = all too easily.* demasiado frecuente = all too frequent.* demasiado fuerte = over-strong.* demasiado gordo = overweight.* demasiado grande = overgrown, oversized.* demasiado indulgente con uno mismo = self-indulgent.* demasiado lejos = too far.* demasiado líquido = runny [runnier -comp., runniest -sup.].* demasiado maduro = overripe.* demasiado mayor en relación con Algo = overage.* demasiado mayor para su curso = overage for grade.* demasiado meticuloso = nitpicking [nit-picking].* demasiado optimista = over-optimistic [overoptimistic].* demasiado poco común = all too rare.* demasiado precipitado = too hurried, too rush.* demasiado preciso = over-precise.* demasiado pronto = too soon.* demasiado puntilloso = hair-splitting [hairsplitting].* demasiado raro = all too rare.* demasiado recargado = glaring.* demasiados = too many, all too many, Número + too many.* demasiado seguro de uno mismo = overconfident.* demasiado simplificado = oversimplified [over-simplified].* demasiados participantes = too many cooks (spoil the broth).* demasiados pocos = all too few.* demasiado susceptible = oversensitive.* demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].* demasiado tarde = too late.* demasiado temprano = too early.* demasiado tiempo = too long.* demasiado usado = overworked, overused [over-used].* desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.* durante demasiado tiempo = for too long.* encabezamiento demasiado general = much-too-broad heading.* encarecer demasiado = price out of + the market, price out of + the reach.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* enfatizar demasiado = overstress.* estar demasiado representado = overrepresent.* exigir demasiado = overtax.* exigir demasiado de = put + strain on.* fruta demasiado madura = overripe fruit.* gastar demasiado = overspend.* haber bebido demasiado = be over the limit.* hace demasiado tiempo = too long ago.* hilar demasiado fino = split + hairs.* horarios de trabajo demasiado cargados = over-long hours.* intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* llegar demasiado lejos = go + too far.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* mimar demasiado = spoil + Nombre + rotten, overindulge.* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.* pagar demasiado = pay through + the nose.* prometer demasiado = over-promise.* proteger demasiado = overprotect.* que espera demasiado = over expectant.* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.* ser demasiado = be over-provided, be a mouthful.* ser demasiado + Adjetivo = be too + Adjetivo + by half.* ser demasiado común = be all too common.* ser demasiado precavido = err + on the side of caution.* ser demasiado tarde para echar atrás = reach + the point of no return.* sin pensarlo demasiado = off-the-cuff, off the top of + Posesivo + head.* tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.* * *I- da adjetivo (delante del n)IIhabía demasiada gente/demasiados coches — there were too many people/cars
1) <pequeño/caliente/caro> too2) <comer/hablar/preocuparse> too muchIII- da pronombre* * *= far too (many/much), too + Adjetivo/Adverbio, too great, too heavily, too much, too far, all too + Adjetivo, way too much, overly much.Ex: Obviously this is far too many references or added entries.
Ex: A user may reject a document because it is in a language that he cannot read or because it was written too long ago.Ex: Truuskee Sanders, NBLC organiser for the Children's Panel, feels that the press attach too great importance to the books thus selected.Ex: This leads to an approach which is insufficiently analytical, and which relies too heavily upon enumeration.Ex: Finally a word of caution: do not expect too much.Ex: Public libraries have had difficulty in establishing such a role without straying too far outside their own area of competence.Ex: The author compares the high tech dreams of access to information technology for US school libraries with the all too shabby reality that currently exists.Ex: Staying out late, lots of glasses of wine and having way too much fun has resulted in us both feeling under the weather all weekend long.Ex: In the past, she's relied overly much on her ready laugh, lean looks, and willingness to doff her duds.* alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.* calentarse demasiado = overheat.* con demasiada facilidad = all too easily, all too easy.* con demasiada frecuencia = all too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiado trabajo = overworked.* conducir demasiado cerca de otro = tailgate.* confiarse demasiado = be lulled into a false sense of.* consentir demasiado = overindulge.* demasiada presión = overpressure.* demasiadas veces = one too many times.* demasiado + Adjetivo = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo.* demasiado + Adjetivo + para su desgracia = too + Adjetivo + for + Posesivo + own good.* demasiado amplio = overwide [over-wide].* demasiado ansioso = overeager [over-eager].* demasiado bien pagado = overpaid.* demasiado blando = mushy [mushier -comp., mushiest -sup.].* demasiado caro = overpriced [over-priced].* demasiado cerca = too close for comfort.* demasiado chabacano = all too shabby.* demasiado complejo = overcomplex.* demasiado complicado = overcomplicated [over-complicated].* demasiado común = all too common.* demasiado corto = all too short.* demasiado costoso = non-affordable [nonaffordable].* demasiado cualificado = overqualified.* demasiado decorado = overly-decorated.* demasiado delgado = underweight.* demasiado donde elegir = embarrassment of riches, spoilt for choice.* demasiado entusiasmado = overeager [over-eager].* demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].* demasiado exagerado = overly-exaggerated.* demasiado fácil = all too easy, far too easy.* demasiado fácilmente = all too easily.* demasiado frecuente = all too frequent.* demasiado fuerte = over-strong.* demasiado gordo = overweight.* demasiado grande = overgrown, oversized.* demasiado indulgente con uno mismo = self-indulgent.* demasiado lejos = too far.* demasiado líquido = runny [runnier -comp., runniest -sup.].* demasiado maduro = overripe.* demasiado mayor en relación con Algo = overage.* demasiado mayor para su curso = overage for grade.* demasiado meticuloso = nitpicking [nit-picking].* demasiado optimista = over-optimistic [overoptimistic].* demasiado poco común = all too rare.* demasiado precipitado = too hurried, too rush.* demasiado preciso = over-precise.* demasiado pronto = too soon.* demasiado puntilloso = hair-splitting [hairsplitting].* demasiado raro = all too rare.* demasiado recargado = glaring.* demasiados = too many, all too many, Número + too many.* demasiado seguro de uno mismo = overconfident.* demasiado simplificado = oversimplified [over-simplified].* demasiados participantes = too many cooks (spoil the broth).* demasiados pocos = all too few.* demasiado susceptible = oversensitive.* demasiado sutil = hair-splitting [hairsplitting].* demasiado tarde = too late.* demasiado temprano = too early.* demasiado tiempo = too long.* demasiado usado = overworked, overused [over-used].* desarrollarse demasiado pronto = peak + too early.* durante demasiado tiempo = for too long.* encabezamiento demasiado general = much-too-broad heading.* encarecer demasiado = price out of + the market, price out of + the reach.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* enfatizar demasiado = overstress.* estar demasiado representado = overrepresent.* exigir demasiado = overtax.* exigir demasiado de = put + strain on.* fruta demasiado madura = overripe fruit.* gastar demasiado = overspend.* haber bebido demasiado = be over the limit.* hace demasiado tiempo = too long ago.* hilar demasiado fino = split + hairs.* horarios de trabajo demasiado cargados = over-long hours.* intentar abarcar demasiado = burn + the candle at both ends.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* llegar demasiado lejos = go + too far.* llevar Algo demasiado lejos = push + Nombre + too far.* mimar demasiado = spoil + Nombre + rotten, overindulge.* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.* pagar demasiado = pay through + the nose.* prometer demasiado = over-promise.* proteger demasiado = overprotect.* que espera demasiado = over expectant.* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.* ser demasiado = be over-provided, be a mouthful.* ser demasiado + Adjetivo = be too + Adjetivo + by half.* ser demasiado común = be all too common.* ser demasiado precavido = err + on the side of caution.* ser demasiado tarde para echar atrás = reach + the point of no return.* sin pensarlo demasiado = off-the-cuff, off the top of + Posesivo + head.* tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.* * *A ( delante del n):le dio demasiado dinero he gave her too much moneyhabía demasiada gente there were too many peopletrajeron demasiadas cajas they brought too many boxeshace demasiado calor it's too hotcon demasiada frecuencia too oftenaquí lo que hay es demasiado extranjero ( fam); there are far too many foreigners around hereB ( fam)A ‹pequeño/caliente/caro› toofue un esfuerzo demasiado grande para él it was too much of an effort for himes demasiado poco it isn't enoughes demasiado largo (como) para que lo termine hoy it's too long for me to finish todayB ‹comer/hablar› too muchtrabajas demasiado you work too hardno te preocupes, demasiado has hecho ya don't worry, you've done far too much alreadypiden demasiado por la casa they're asking too much for the housesomos demasiados there are too many of ushizo demasiados she made too many* * *
demasiado 1◊ -da adjetivo ( delante del n): demasiado dinero too much money;
había demasiados coches there were too many cars;
hace demasiado calor it's too hot
■ pronombre: es demasiado it's too much;
somos demasiados there are too many of us;
hizo demasiados she made too many
demasiado 2 adverbio
1 ‹pequeño/caliente/caro› too;
2 ‹comer/hablar/preocuparse› too much;
‹ trabajar› too hard
demasiado,-a
I adj (cuando el sustantivo inglés es singular) too much
(cuando el sustantivo inglés es plural) too many: hay demasiada pobreza, there is too much poverty
guardas demasiados trastos, you keep too much junk
había demasiada gente, there were too many people
II adv (modificando un adjetivo) too: es demasiado pesado/caro, it is too heavy/expensive
(modificando un verbo) bebe/habla demasiado, he drinks/talks too much
' demasiado' also found in these entries:
Spanish:
ancha
- ancho
- arriesgarse
- caldosa
- caldoso
- clavar
- complaciente
- contemplar
- demasiada
- desventura
- dulzón
- dulzona
- empalagar
- herniarse
- histriónica
- histriónico
- inasequible
- interlineal
- lejos
- mucha
- mucho
- muy
- pagadera
- pagadero
- rápida
- rápido
- razón
- reciente
- resultar
- tardar
- tozuda
- tozudo
- transigente
- abrigado
- alejar
- apresurar
- bastante
- ceñir
- confiar
- demorar
- detener
- duro
- enfriar
- espacio
- exigir
- extender
- impresión
- junto
- justo
- para
English:
administration
- age
- assailant
- attractive
- awesome
- boat
- bristle
- candle
- carry
- chew
- close-fitting
- commercialize
- cord
- deny
- digestion
- domineering
- easy
- expose
- far
- far-fetched
- frame
- gristle
- late
- lay on
- limit
- loud
- moderately
- much
- obtrusive
- over
- overconfident
- overdo
- overgrown
- overly
- overpay
- overwork
- rank
- scare
- sentimental
- something
- space
- spread
- still
- swallow up
- take on
- temptation
- tight
- to
- too
- weak
* * *demasiado, -a♦ adj[en exceso] too much; [plural] too many;demasiada comida too much food;demasiados niños too many children;aquí hay demasiado niño there are too many kids in here, this place is too full of kids;tiene demasiada estatura she's too tall;hay demasiado ruido it's too noisy;¡esto es demasiado! [el colmo] this is too much!♦ adj invEsp Fam [genial] great, cool;esta discoteca es demasiado this club is something else;¿que te has casado? ¡qué demasiado! you're married? too much!♦ adv[en exceso] too much;* * *demasiada gente too many people;hace demasiado calor it's too hot¡esto es demasiado! fig this is too much!* * *demasiado adv1) : toovas demasiado aprisa: you're going too fast2) : too muchestoy comiendo demasiado: I'm eating too muchdemasiado, -da adj: too much, too many, excessive* * *demasiado1 adj1. (con sustantivo incontable) too much2. (con sustantivo contable) too manydemasiado2 adv1. (con adjetivos, adverbios) too2. (con verbos) too muchdemasiado3 pron1. (con sustantivo incontable) too much¿cuánto piden? Demasiado how much are they asking? Too much2. (con sustantivo contable) too many¿cuántos has comido? Demasiados how many have you eaten? Too many -
12 консоль крыла
1) Engineering: cell, cellule, outboard wing, outboard wing panel, outer wing, outer wing panel, plane cell2) Astronautics: half wing, wing panel -
13 розетка
receptacle (recptcle)
usually the fixed (or mounted on a panel or unit) half of a two-piece multi-contact connector.
- аэродромного питания — external power receptacle
- аэродромного питания на 27 вольт постоянного тока (надпись) — ехт pwr 27 v dc
"-включена" (сигн. лампа) — recptcle alive
- взрыва (сро) — destruct receptacle
- взрыва (сро), ложная — false destruct receptacle
-, гнездная (шр) — female receptacle
- для переносной лампы — portable lamp receptacle
"-для электробритвы" (надпись) — razor (point)
- для электробритвы на два напряжения — dual voltage razor receptacle
-, контрольная — test receptacle
- наземного питания — external power receptacle
- самолетного переговорного устройства (спу) — interphone receptacle
- с круглым фланцем — round flange receptacle
- с фланцем, имеющим четыре отверстия для крепления — 4-hole panel mounting receptacle
- штепсельного разъема(колодка) — connector receptacle
часть штепсельного разъема, устанавливаемого на панели (агрегате) и обычно имеющая контактные штыри, но иногда и гнезда. — the connector section mounted on а panel (or unit) and usually containing the pins, or sometimes pin sockets.
- штепсельного разъема (соединяющего два жгута, кабеля) — cable-to-cable receptacle
-, штырьковая (шр) — male receptacleРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > розетка
-
14 часть
part
(деталь или неразъемный узел)
один, две или несколько элементов, соединенных вместе, и обычно не подлежащие разборке, которая может привести к нарушению функционального назначения части. — one piece, or two or more pieces joined together which are not normally subject to disassembly without destruction of designed use.
- (составляющая доля) — part
смесь состоит из одной части воды и одной части бензола. — mixture contains one part of water and one part of benzol.
- (зона, участок конструкции или детали) — portion
данная часть крыла заключена между фюзеляжем и внутренним двигателем. — this portion of the wing is between the fuselage and the inboard engine.
- (узел крыла или фюзеляжа, представляющий собой единую конструктивно-технологическую единицу) — section
- агрегата (блока, сборки) — sub-assembly
- аэродинамической трубы, рабочая — wind-tunnel test section
-, весовая (вес. ч.) — part by weight
-, горячая (двиг.) — "hotп", portion, "hot end" overheating of the "hot end" of the engine.
- двигателя, входная (передняя) входная часть двигателя состоит из входного воздухозаборного контура и наружного корпуса. — engine nose section the engine nose section consists of an inner duct (engine air inlet) and outer cowl surrounding the duct.
- двигателя, нижняя датчик тахометра смонтирован в нижней части двигателя. — engine bottom the tachometer generator is mounted on/at/the bottom of the engine.
- двигателя, проточная (газовоздушный тракт) — engine gas flow duct
-, забустерная (системы управления) — actuating /actuator/ portion of system)
-, запасная — spare part
-, измерительная (напр., расходомера, топливомера) — metering portion
- компрессора, проточная — compressor airflow duct
- конструкции, несиловая — secondary structural member
- конструкции, силовая — primary structural member
- контакта (шр), срезанная (для подпайки провода) (рис. 74) — bevelled end (of connector terminal)
- коридора, головная (для посадки /высадки пассажиров в аэропорту) — passenger boarding bridge head
-, корневая (крыла) — root portion
- крыла, кессоная — wind torsion box
- крыла, консольная (кчк, при наличии очк) — inner wing
- крыла, неподвижная (нчк, у крыла изменяемой геометрии) — fixed wing (section)
- крыла, носовая (носок крыла) (рис.1) — wing leading edge section
- крыла, отъемная (очк) (рис. 1, 8) — outer wing (panel)
- крыла, поворотная (пчк) — pivoting wing (section)
- крыла, подвижная (поворотная) — movable /moving, pivoting/ wing
- крыла, подвижная (предкрылок, закрылок, спойлер) — wing extendable device
- крыла, средняя (счк) (рис. 8) — inner wing
- крыла, центральная (цчк) — wing center section
- кулачка, цилиндрическая (не воздействующая на сопряженную деталь) — cam dwell
- купола парашюта, верхняя — parachute canopy crown
the upper portion of canopy.
- купола парашюта, нижняя (юбка) — parachute саперу skirt the lower portion of the canopy.
- лопасти, комлевая (возд. винта) (рис. 58) — blade shank
- лопатки, замковая (ротора) — blade root
- лопатки (ротора), замковая "елочного" типа — balde fir-tree root
- лопатки (ротора), замковая типа "ласточкин хвост" — blade dovetail root
- лопатки (ротора), замковая, фиксируемая пальцем и кольцом — blade solid root (with retaining pin and locking ring)
- лопатки, корневая (замковая) — blade root
- материальная часть (матчасть) — hardware
влияние климатических условий на матчасть и техсостав. — effect of climatic conditions on hardware and working personnel.
- нервюры, средняя — intermediate rib
межлонжеронная часть нервюры (рис. 10). — intermediate rib is the interspar portion of the rib.
- опоры, подвижная (поворотный хомут передней опоры шасси) — (lower) steering collar /sleeve/
-, ответная (шр) — mating half of connector
-, открытая (штока амортизатора, гидроцилиндра) — exposed portion (of shock strut piston or actuator operating rod)
-, переходная (конструкции) — transition section
напр., часть, соединяющая двигатель с удлинительной трубой или трубу с соплом.
-, поворотная (передн. стойки шасси) — (nose landing gear) steering sleeve
-, подвижная — moving /movable/ part
- полета, оставшаяся (до конечного пункта маршрута) — remainder of flight generator is inoperative for remainder of flight.
-, проточная (воздуха, газа) — (air, gas) flow section
-, профильная (лопасти, лопатки) — (blade) airfoil portion
-, рабочая (лопасти) — pressure side
-, рабочая (прибора, устройства) — working part
проверять состояние всех подвижных или рабочих частей компаса. — аll movable or working parts of the compass must be inspected for condition.
- разъема, наземная (наземного оборудования) — connector /coupling/ ground part
- разъема, самолетная — connector /coupling/ aircraft part
- самолета, подвижная — aircraft (movable) part
к подвижным частям самолета относятся: закрылки, возд. тормоза, снайперы и т.д. — flaps, air brakes, spellers, etc. are movable parts of the aircraft structure.
-, силовая (бустерной системы) — power portion
силовая часть включает источник питания (напр., гидронасос), краны, трубопроводы и исполнительные механизмы. — the power portion includes power source, such as hydraulic pumps, and such items as valves, lines and actuators.
- системы — portion of system
- системы, исполнительная — actuating /actuator/ portion of system
- снаряжения (неполный состав) — incomplete operational items
-, составная (агрегата, системы) — component part each component part acts and interacts in accordance with overall design of an arrangement (system).
деталь, подузел, узел и/или изделие. — either а part, sub-assembly, assembly, assembly and/or unit.
- управление, забустерная — power-operated output (control) linkage
- уравнения (правая, левая) — equation (right-hand, lefthand) side
- фонаря, неподвижная — fixed portion of canopy
- фонаря, откидная — hinged portion of canopy
- фонаря, сдвижная — sliding portion of canopy
- фюзеляжа (рис. 6) — fuselage section
- фюзеляжа, герметичная — fuselage area within pressure seals, pressurized area of fuselage
- фюзеляжа, задняя, правая (левая) — aft right (left) fuselage
- фюзеляжа, негерметичная — unpressurized area of fuselage
- фюзеляжа, нижняя — fuselage underside /bottom/
- фюзеляжа, носовая — fuselage nose section
- фюзеляжа, отклоняемая носовая — fuselage droop nose
- фюзеляжа, передняя — fuselage nose section
- фюзеляжа, передняя правая (левая) — right (left) forward fuselage
- фюзеляжа, средняя — fuselage center section
- фюзеляжа, хвостовая — fuselage tail section
- хвостовой балки, переходная (между фюзеляжем и балкой) — tail bottom transition section
- центрального пульта, задняя (передняя) — aft (forward) center pedestal
- элемента конструкции — portion of structural element or component)
- элерона, концевая — outboard portion of aileron
- элерона, корневая — inboard portion of aileron
- элерона, носовая — nose /le/ portion of aileron, aileron le section
в левой (правой, центральной) ч. приборной доски — at left (right, central) portion of instrument panel
пилотажные приборы командира корабля находятся в левой части приборной доски, второго пилота - в правой, а приборы силовой установки в центральной. — pilot's flight instruments are at the left of the instrument panel, copilot's instruments are at the right, power plant instruments are at the (lower) center.
в передней (задней) ч. кабины — at fore (rear) end of cabinРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > часть
-
15 полотнище
с.width, clothполотнище знамени воен. — colour cloth
полотнище палатки — tent section; shelter half* амер.
авиасигнальное полотнище воен. — ground strip / panel
-
16 лампа
lamp, light* * *ла́мпа ж.1. ( электрическая) lampвключа́ть ла́мпу в цепь [в схе́му] — bring a lamp into circuitла́мпа га́снет — a lamp goes outла́мпа гори́т вполнака́ла — a lamp is at half-glowла́мпа загора́ется — a lamp illuminates [lights (up), comes on]ла́мпа загора́ется при напряже́нии (напр. 220 V [m2]) — a lamp starts on [from] (e. g., 220 V)ла́мпа не све́тится — the (signal) lamp is darkла́мпа перегора́ет — a lamp blowsла́мпа рабо́тает от исто́чника то́ка напряже́нием (напр. 220 V) — a lamp runs on [from] (e. g., 220 V)ла́мпа све́тится — the (signal) lamp is lighted [illuminated, ON]уме́ньшить нака́л ла́мпы — dim a lamp [a light]2. радио брит. valve; амер. tube (Примечание. В современной английской литературе наблюдается тенденция пользоваться термином tube)включа́ть ла́мпу в цепь [в схе́му] — bring a valve [a tube] into circuitвключа́ть ла́мпу по схе́ме с о́бщим като́дом — connect a valve [a tube] in a common-cathode circuitзапира́ть ла́мпу по (напр. аноду, сетке и т. п.) — cut off a valve [a tube] on (e. g., the anode, grid, etc.)пока́чивать ла́мпу — rock [jiggle] a valve [a tube]ла́мпа с «га́зом» жарг. — the valve [the tube] is “gassy”ла́мпа авари́йной сигнализа́ции — alarm lamp, alarm lightбактерици́дная ла́мпа — germicidal lampла́мпа бегу́щей волны́ [ЛБВ] — travelling wave valve, travelling wave tube, TWTбиспира́льная ла́мпа — coiled-coil lampве́нтильная ла́мпа — rectifier valve, rectifier tube, valve tubeвибросто́йкая ла́мпа — vibration-service lampвихрева́я ла́мпа — vortex valve, vortex tubeвольфра́мовая ла́мпа — tungsten lampвольфра́мово-гало́идная ла́мпа — tungsten-halogen lampвызывна́я ла́мпа тлф. — calling lamp; ( коммутатора системы ЦБ) line lampвыпрями́тельная ла́мпа — rectifier valve, rectifier tubeвыпрями́тельная, одноано́дная ла́мпа — single-anode rectifier valve, single-anode rectifier tubeвысокова́куумная ла́мпа — high-vacuum [hard] valve, high-vacuum [hard] tubeвысоково́льтная ла́мпа — high-voltage lampла́мпа высо́кого давле́ния — high-pressure lampла́мпа высо́кого давле́ния с пара́ми мета́ллов — high-pressure metal-vapour lampвысокочасто́тная ла́мпа — high-frequency [h.f.] valve, radio-frequency [r-f] tubeгазопо́лная ла́мпа — gas-filled lampгазоразря́дная ла́мпа — (gaseous-)discharge lampгазосве́тная ла́мпа — glow-discharge lampгенера́торная ла́мпа — transmitting valve, transmitting tubeголовна́я ла́мпа горн. — head [cap] lampдвухано́дная ла́мпа — double-anode valve, double-plate tubeдвухлучева́я ла́мпа — double-beam valve, double-beam tubeдвухсве́тная ла́мпа авто — double-filament [bifilar, two-filament] bulbдвухсе́точная ла́мпа ( с катодной сеткой) — space-charge tetrodeдвухцо́кольная ла́мпа — double-base [double-ended] valve, double-base [double-ended] tubeдвухэлектро́дная ла́мпа — two-electrode valve, two-electrode tubeдека́дная ла́мпа — decade counting valve, decade counting tubeде́мпферная ла́мпа — damper valve, damper tubeдете́кторная ла́мпа — detector valve, detector tubeла́мпа дневно́го све́та — daylight lampдугова́я ла́мпа — arc lampла́мпа дугово́го разря́да — arc-discharge lampла́мпа Дэ́ви горн. — Davy lampжё́сткая ла́мпа — hard [high-vacuum] valve, hard [high-vacuum] tubeзадаю́щая ла́мпа — driver valve, driver tubeла́мпа за́нятости свз. — busy [engaged] lampла́мпа за́нятости всех реги́стров свз. — all-senders-busy lampзапи́сывающая ла́мпа — recording lampзерка́льная ла́мпа — reflector lampи́мпульсная ла́мпа — flash lamp, flash tubeинве́рторная ла́мпа — inverter valve, inverter tubeиндика́торная ла́мпа — indicating [signal] lamp, indicating lightиндика́торная, цифрова́я ла́мпа — numerical read-out [digital indicator] tubeла́мпа инфракра́сного излуче́ния — infra-red lamp, IR-lampио́нная ла́мпа — gas-filled valve, gas-filled tubeква́рцевая ла́мпа — quartz lampкинопроекцио́нная ла́мпа — projection lampкомбини́рованная ла́мпа — multi-unit [multiple, multisection] valve, multiunit [multiple, multisection] tubeкоммута́торная ла́мпа — switchboard lampконтро́льная ла́мпа — pilot [supervisory, indicating] lampконтро́льная ла́мпа включе́ния да́льнего све́та фар — high-beam headlight [headlight main-beam] indicator, blue control [beam indicator] lampконтро́льная ла́мпа заря́дки — charge indicator lampконтро́льная ла́мпа сигна́ла поворо́та — turn-signal control lampла́мпа контро́ля вре́мени тлф. — time-check lampкопирова́льная ла́мпа кфт. — printer lampла́мпа ко́свенного нака́ла — indirectly-heated [heater] valve, indirectly-heated [heater] tubeкра́терная ла́мпа — crater lampлюминесце́нтная ла́мпа — luminescent lampманипуля́торная ла́мпа — keying [keyer] valve, keying [keyer] tubeмати́рованная ла́мпа — frosted lampмаячко́вая ла́мпа — lighthouse tube, disk-seal tubeмига́ющая ла́мпа указа́теля поворо́та — flasher [turn indicator] bulbмногосе́точная ла́мпа — multigrid valve, multigrid tubeмногоэлектро́дная ла́мпа — multielectrode valve, multielectrode tubeмодуля́торная ла́мпа — modulator valve, modulator tubeмя́гкая ла́мпа — soft [low-vacuum, gassy] valve, soft [low-vacuum, gassy] tubeла́мпа нака́ливания — incandescent [filament] lampла́мпа нака́ливания с йо́дным ци́клом — iodine-cycle incandescent lampла́мпа нака́чки ( лазера) — pump(ing) lamp, pump tubeла́мпа нака́чки, и́мпульсная ( лазера) — pump(ing) flashtubeла́мпа нака́чки непреры́вного излуче́ния ( лазера) — continuous pump(ing) lamp, continuous pump(ing) tubeна́триевая ла́мпа — sodium (vapour) lampнео́новая ла́мпа — neon-filled [neon-glow] lamp, neon tubeнеразбо́рная ла́мпа — permanently sealed tubeла́мпа номерно́го зна́ка — licence plate lampла́мпа обра́тной волны́ — backward-wave valve, backward-wave tube, BWTобщевызывна́я ла́мпа ( коммутатора системы ЦБ) — pilot lampоднонитева́я ла́мпа — single-filament [one-filament] bulbопа́ловая ла́мпа — opal lampла́мпа опти́ческой нака́чки ( лазера) — optical pump(ing) lamp, optical pump(ing) tubeосвети́тельная ла́мпа — illuminating [lighting] lampла́мпа освеще́ния подно́жки авто — courtesy lampотбо́йная ла́мпа тлф. — clearing lamp; ( коммутатора системы ЦБ) supervisory lampпа́льчиковая ла́мпа — small-button glass [bantam] tubeпаросве́тная ла́мпа — metal vapour lampпая́льная ла́мпа — brazing [blow, soldering] torchперека́льная ла́мпа кфт. — photofloodла́мпа переме́нной ё́мкости — variable-capacitance valve, variable-capacitance tubeла́мпа переме́нной крутизны́ — variable-mu valve, variable-mu tubeперено́сная ла́мпа — hand [inspection, portable] lampплоскоэлектро́дная ла́мпа — planar-electrode valve, planar-electrode tubeпневмоэлектри́ческая ла́мпа — compressed air electric lampла́мпа подсве́та шкалы́ — dial lampподсве́чивающая ла́мпа — bright-up [exciter] lampпопере́чно-лучева́я ла́мпа — transverse-current valve, transverse-current tubeла́мпа после́довательного включе́ния — series lampпредохрани́тельная ла́мпа эл. — safety lampпреобразова́тельная ла́мпа — converter tube, heterodyne conversion transducerла́мпа прибо́рного щитка́ — panel lamp, panel light, dash(-board) [facial] light, instrument [instrument cluster] lampприё́мно-передаю́щая широкополо́сная ла́мпа — broadband TR valve, broadband TR tubeприё́мно-усили́тельная ла́мпа — receiving valve, receiving tubeпроекцио́нная ла́мпа — projector lampпромежу́точная ла́мпа — intertubeла́мпа прямо́го нака́ла — directly heated [battery, filamentary-cathode] valve, directly heated [battery, filamentary-cathode] tubeпятиэлектро́дная ла́мпа — five-electrode tube, pentodeрадиа́льно-лучева́я ла́мпа — radial-beam valve, radial-beam tubeрадиоусили́тельная ла́мпа — amplifying valve, amplifying tubeразбо́рная ла́мпа — demountable [knock-down] valve, demountable [assembled, knock-down] tubeраздели́тельная ла́мпа — pulse separator valve, pulse separator tubeразря́дная ла́мпа — discharge lampреакти́вная ла́мпа — reactance valve, reactance tubeла́мпа регули́руемого усиле́ния — fading tube, fading hexodeрегули́рующая ла́мпа — control valve, control tubeла́мпа резнатро́нного ти́па — resnatronрезона́нсная ла́мпа — resonance (fluorescence) lampрефле́кторная ла́мпа — reflector lampрту́тная ла́мпа — mercury(-vapour) lampрту́тная, дугова́я ла́мпа — mercury-arc lampла́мпа с автоэлектро́нной эми́ссией — cold-cathode valve, cold-cathode tubeсверхминиатю́рная ла́мпа — subminiature valve, subminiature tubeла́мпа с ве́рхним вы́водом — anode-cap valve, plate-cap tubeсветодио́дная ла́мпа — light-emitting-diode [LED] lampсветомаскиро́вочная ла́мпа — black-out lampла́мпа с водяны́м охлажде́нием — water-cooled valve, water-cooled tubeла́мпа с вольфра́мовой ни́тью — tungsten lampла́мпа с втори́чной эми́ссией — secondary-emission valve, secondary-emission tubeла́мпа СВЧ ( не путать с ла́мпой сантиметро́вого диапазо́на) — microwave valve, microwave tube (not to be confused with a SHF valve or tube)ла́мпа свя́зи (в схеме, напр. приёмника) — coupling valve, coupling tubeсдво́енная ла́мпа — dual valve, dual tubeла́мпа с ди́сковыми вы́водами — disk-seal valve, disk-seal tubeсигна́льная ла́мпа — indicating [signal] lamp, indicating lightсигна́льная ла́мпа свобо́дной ли́нии — idle indicating lamp, free line signalла́мпа с като́дной се́ткой — space-charge valve, space-charge tubeсмеси́тельная ла́мпа — mixer valve, mixer tubeла́мпа с металли́ческой ни́тью — metal-filament lampла́мпа смеша́нного све́та — mixed-light lampла́мпа смеще́ния — bias valve, bias tubeла́мпа с накалё́нным като́дом — hot-cathode [thermionic] valve, hot-cathode [thermionic] tubeла́мпа со скоростно́й модуля́цией — velocity-modulation valve, velocity-modulation tubeла́мпа с отклоня́емым лучо́м — beam-deflection valve, beam-deflection tubeла́мпа с отрица́тельным сопротивле́нием — negative-resistance valve, negative-resistance tubeсофи́тная ла́мпа — double-ended lampспектра́льная ла́мпа — spectral [spectroscopic] lampспира́льно-лучева́я ла́мпа — spiral-beam valve, spiral-beam tubeла́мпа с пло́скими электро́дами — planar-electrode valve, planar-electrode tubeла́мпа с подвижны́м ано́дом — movable-anode valve, movable-plate tubeла́мпа с подогре́вным като́дом — cathode-heater valve, cathode-heater tubeла́мпа с попере́чным управле́нием — babitron valve, babitron tubeла́мпа с просто́й спира́льной ни́тью — single-coil lampла́мпа с се́точным управле́нием — grid-control valve, grid-control tubeстерилизацио́нная ла́мпа — sterilampла́мпа с тормозя́щим по́лем — retarding field valve, retarding field tubeстроби́рующая ла́мпа — gate valve, gate tubeстробоскопи́ческая ла́мпа — stroboscopic tubeла́мпа с ту́склым нака́лом — dull-emitter valve, dull-emitter tubeла́мпа с у́гольной ни́тью — carbon (filament) lampла́мпа с удлинё́нной характери́стикой — remote-cut-off valve, remote-cut-off tubeсумми́рующая ла́мпа — adder valve, adder tubeла́мпа с холо́дным като́дом — cold-cathode valve, cold-cathode tubeсчё́тная ла́мпа — counting tubeсчё́тная, десяти́чная ла́мпа — decimal counting tubeтермокато́дная ла́мпа — hot-cathode [thermionic] valve, hot-cathode [thermionic] tubeтермоэлектро́нная ла́мпа — thermionic valve, thermionic tubeла́мпа тле́ющего разря́да — glow-discharge tubeто́чечная ла́мпа — point-source lampу́гольная ла́мпа — carbon (filament) lampударопро́чная ла́мпа — rough-service lampла́мпа ультрафиоле́тового излуче́ния — ultra-violet lamp, UV-lampуправля́ющая ла́мпа — control valve, control tubeусили́тельная ла́мпа — amplifying valve, amplifying tubeфикси́рующая ла́мпа — clamping valve, clamping tubeцветна́я ла́мпа — coloured lampцельнометалли́ческая ла́мпа — all-metal tubeчетырёхэлектро́дная ла́мпа — four-electrode valve, four-electrode tube, tetrodeчита́ющая ла́мпа кфт. — exciter lampша́говая ла́мпа — step valve, step tubeшнурова́я ла́мпа тлф. — cord lampшумова́я ла́мпа тлф. — noisy valve, noisy tubeэлектри́ческая ла́мпа — electric lamp, electric bulbэлектролюминесце́нтная ла́мпа — electroluminescent lampэлектрометри́ческая ла́мпа — electrometer tube, tube electrometerэлектро́нная ла́мпа ( в отличие от ионной лампы) — vacuum valve, vacuum tube (as distinct from a gas-filled tube)электроннолучева́я ла́мпа ( не путать с электроннолучево́й тру́бкой, ЭЛТ) — electron-ray tube, “magic eye” (not to be confused with cathode-ray tube, CRT)эрите́мная ла́мпа — sunlampэтало́нная ла́мпа — comparison [standard] lamp -
17 Fachwerkfeld
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Fachwerkfeld
-
18 полотнище
с.1) ( отрезок ткани) width, clothю́бка в два поло́тнища — two-piecer
2) (о чём-л широком, плоском)поло́тнище зна́мени — colour cloth
поло́тнище пала́тки — tent section; shelter half амер.
авиасигна́льное поло́тнище воен. — ground strip / panel ['pæ-]
опознава́тельное поло́тнище воен. — identification panel
-
19 колодка
block
- (штепсельного разъема) — receptacle
закрепленная часть (розетка) многоконтактного штепсельнаго разъема, обычно устанавливается на панели или агрегате. (рис. 91) — usually fixed or stationary half of а two-piece multiplecontact connector. also, а connector half usually mounted on а panel or unit.
-, гнездная (шр) — female receptacle
-, зажимная (трубопроводов) (рис. 94) — clamp(ing) block
-, клеммная — terminal block
диэлектрическая пластина с клеммами (болтами) для присоединения эпектрической проводки. (рис. 91) — an insulating base equipped with one or more terminal connectors (bolts) for the purpose of making electrical connections thereto.
-, клеммная (полосковая) — terminal strip
-, компенсационная (термопар) — compensating block
-, ограничительная (тросовой проводки) — cable travel limiter
-, переходная компенсирующая (термопар) для компенсации тэдс холодного спая термопар — thermocouple compensating block
-, разъемная (клеммная) — terminal block
-, разъемная (шр) — receptacle
-, тормозная (тормоза колеса) — brake shoe
-, тормозная — (wheel) chock
упор (деревянный или металлический), устанавливаемый перед (под) колесом шасси самолета на стоянке при прогреве или опробывании двигателей. (рис. 150) — а small wooden block or metal tubular structure which can be placed forward and slightly under the main landing gear wheels of an aircraft during а period of warm-up or engine run.
-, упорная (под колеса шасси) — wheel chock
-, штырьковая (шр) — male receptacle
убирать тормозные к. изпод колес — take the chocks from under the wheels
устанавливать тормозные к. под колеса — place the chocks under the wheels, chock the wheelsРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > колодка
-
20 метод
1) expedient
2) manner
3) method
4) <electr.> mode
5) procedure
6) technique
– аксиоматический метод
– анаглифический метод
– вариационный метод
– весовой метод
– визуальный метод
– время-импульсный метод
– градиентный метод
– графический метод
– графоаналитический метод
– групповой метод
– дедуктивный метод
– иммерсионный метод
– импульсный метод
– интерференционный метод
– качественный метод
– кессонный метод
– количественный метод
– колориметрический метод
– комплексометрический метод
– кондуктометрический метод
– корреляционный метод
– косвенный метод
– лабораторный метод
– метод бестигельный
– метод Бормана
– метод Бриджмена
– метод взбалтывания
– метод возбуждения
– метод восходящий
– метод вращения
– метод врезания
– метод выбега
– метод годографа
– метод графов
– метод Грисса-Иловая
– метод дальномерно-базисный
– метод Дешана
– метод Дюма
– метод изинговский
– метод изображений
– метод импульсов
– метод инверсии
– метод испытаний
– метод истечения
– метод итерации
– метод Клегга
– метод консервирования
– метод конуса
– метод красок
– метод Марковица
– метод множителей
– метод накачки
– метод накопления
– метод наложения
– метод напыления
– метод обработки
– метод окаймления
– метод ОПВ
– метод осаждения
– метод осреднения
– метод отопления
– метод отражения
– метод перевала
– метод перемежающийся
– метод перпендикуляров
– метод площадей
– метод подбора
– метод подобия
– метод положения
– метод посева
– метод постулатов
– метод прерываний
– метод пристрелки
– метод проб
– метод прогонки
– метод продолжения
– метод равносигнальный
– метод радиоавтографии
– метод разбавления
– метод разделения
– метод разливки
– метод размерностей
– метод решета
– метод Рунге-Кутта
– метод свилей
– метод секущих
– метод сетки
– метод сеток
– метод сечений
– метод сил
– метод совмещения
– метод совпадений
– метод сплавления
– метод Степанова
– метод стрельбы
– метод триангуляции
– метод трилатерации
– метод узлов
– метод Уизема
– метод уравновешивания
– метод установления
– метод частиц
– метод Шора
– метод электрофореза
– метод эстафеты
– ненулевой метод
– неразрушающий метод
– нерекурсивный метод
– неточный метод
– нефелометрический метод
– нулевой метод
– обратно-ступенчатый метод
– объективный метод
– объемный метод
– операторный метод
– пикнометрический метод
– порошковый метод
– приближенный метод
– прямой метод
– радиационный метод
– радиометрический метод
– разностный метод
– разрушающий метод
– рентгеноструктурный метод
– ресонансный метод
– рупорно-линзовый метод
– симболический метод
– спектроскопический метод
– статистический метод
– стробоскопический метод
– струйный метод
– ступенчатый метод
– субъективный метод
– табличный метод
– теневой метод
– топологический метод
– точный метод
– финитный метод
– флотационный метод
– цепной метод
– численный метод
– шуповой метод
– эмпирический метод
– энергетический метод
– эргатический метод
– эскалаторный метод
абсолютный метод измерения — absolute method of measurement
дальномерный метод навигации — rho-rho navigation
дифференцированный метод контроля — differential control method
кислотный метод испытаний — acid test
косвенный метод измерения — indirect method of measurement
метод амплитудного анализа — kick-sorting method
метод анализа узловой — <tech.> nodal analysis
метод аналитической вставки — cantilevel extension
метод аппроксимации отображаемых поверхностей сплайнами — spline surface technique
метод быстрейшего спуска — steepest descent method
метод вариации постоянных — method of variation of parameters
метод ветвей и границ — branch and bound method, branch-and-bound, <math.> branch-and-bound method
метод ветвления и ограничения — branch and bound method
метод взаимных градиентов — <math.> conjugate-gradient method
метод воздушной проекции — aero-projection method
метод возможных направлений — <math.> method of feasible directions
метод времени пролета — time-of-flight method
метод встречного включения — <tech.> opposition method
метод встречного фрезерования — conventional milling method
метод гармонического баланса — describing function method
метод двух узлов — nodal-pair method
метод дирекционных углов — method of gisements
метод запаса прочности — load factor method
метод зеркальных изображений — method of electrical images
метод зонной плавки — floating-zone method
метод избыточных концентраций — isolation method
метод измерения по точкам — point-by-point method
метод изотопных индикаторов — tracer method
метод искаженных волн непрерывного спектра — <phys.> continuous-distorted-wave approximation
метод испытательной строки — test-line method
метод итераций Гаусса-Зайделя — <math.> Gauss-Seidel iteration
метод качающегося кристалла — rotating-crystal method
метод качающейся частоты — <electr.> wobbulator method
метод кольца и шара — ball-and-ring method
метод комбинирования для получения оптимальных вариантов — mix-and-match technique
метод конечных разностей — finite difference method
метод конечных элементов — <math.> finite element method
метод контроля качества — quality control method
метод контурного анализа — <tech.> loop analysis
метод контурных токов — mesh-current method
метод корневого годографа — root-locus method
метод крупных частиц — <math.> particle-in-cell method
метод лаковых покрытий — brittel-varnish method
метод линейной интерполяции — method of proportional parts
метод ложного положения — <math.> method of false position
метод лучевого зондирования — ray-trace method
метод магнитного порошка — magnetic particle method
метод малого параметра — pertubation theory
метод малых возмущений — perturbation method
метод механической обработки — machining method
метод моментных площадей — area moment method
метод нагретой нити — <phys.> hot-wire technique
метод наибольшего ската — saddle-point method
метод наименьших квадратов — method of least squares
метод наискорейшего спуска — <math.> method of steepest descent
метод наихудшего случая — <math.> worst-case method
метод наружных зарядов — adobe blasting method
метод неподвижных точек — method of fixed points
метод нивелирования по частям — method of fraction levelling
метод нулевого отклонения — <tech.> zero deflection method
метод нулевых биений — zero-beat method
метод нулевых точек — neutral-points method
метод нулей Барле — <phys.> Barrelet method of zeroes
метод обеспечения надежности — reliability method
метод обогащения данных — data enrichment method
метод обратной задачи — <math.> inverse-scattering method
метод одного отсчета — total value method
метод ортогонализованных плоских волн — <opt.> orthogonalized-plane-wave method
метод особых возмущений — singular perturbation method
метод отбора проб — sampling method
метод относительных приростов — <engin.> method of incremental rates
метод отраженных волн — < radio> reflected wave method
метод отраженных импульсов — pulse-echo method
метод падающего тела — falling body method
метод параллельного действия — parallel mode
метод парамагнитного резонанса — paramagnetic-resonance method
метод первого приближения — first approximation method
метод передачи совместных значений — <comput.> composite value method
метод переменной плотности — <phot.> movietone
метод переменных направлений — <math.> ADI method, alternating direction method
метод перераспределения моментов — moment distribution method
метод пересекающихся дучей — crossed beam method
метод переходного состояния — transition state method
метод перспективных сеток — grid method
метод плавающей зоны — <metal.> floating zone melting
метод планирования балансовый — <econ.> balance-chart method of planning
метод подвижного или передвигающего наблюдателя — moving-observer technique
метод покоординатного спуска — <math.> alternating-variable descent method
метод полной деформации — total-strain method
метод половинных отклонений — half-deflection method
метод полярных координат — polar method
метод попутного фрезерования — climb milling method
метод последовательного счета — incremental method
метод последовательных исключений — successive exclusion method
метод последовательных поправок — successive correction
метод последовательных элиминаций — method of exhaustion
метод послесплавной диффузии — post-alloy-diffusion technique
метод предпоследнего остатка — <math.> method of penultimate remainder
метод приближения объемного заряда с резкой границей — abrupt space-charge edge
метод пробных выборок — <math.> model sampling
метод прогноза и коррекции — <math.> predictor-corrector method
метод программирующих программ — programming program method
метод пространств входных массивов — <comput.> input space approach
метод равносигнальной зоны — lobing
метод равных высот — equal-altitude method
метод равных деформаций — equal-strain method
метод равных отклонений — <tech.> equal deflection method, equal-deflection method
метод разделения переменных — method of separation of variable
метод разрушающей нагрузки — load-factor method
метод растрового сканирования — raster-scan method
метод сдвинутого сигнала — offset-signal method
метод селекции мод — mode selecting technique
метод серого клина — gray-wedge method
метод сжатия импульсов — pulse compression technique
метод симметричных составляющих — method of symmetrical components
метод синхронизации мод — mode-locking technique
метод синхронизации фаз — phase-locking technique
метод синхронного накопления — synchronous storage method
метод сканирования полосой — single-line-scan television meth
метод сканирования пятном — spot-scan photomultiplier method
метод сквозного счета — <phys.> shock-capturing method
метод скользящего окна — <math.> data windowing
метод скользящих средних — <math.> moving average method, moving-average method
метод скорейшего спуска — <math.> method of steepest descent
метод совместных значений — <comput.> composite value method
метод сопряженных градиентов — <math.> method of complex gradients
метод сопряженных уравнений — <math.> adjoint method
метод сосредоточенных параметров — lumped-parameter method
метод составного стержня Гопкинсона — Hopkinson split-bar method
метод спадания заряда — fall-of-charge method
метод спирального сканирования — spiral-scan method
метод сравнений по модулю 9 — <math.> casting out nines
метод средних квадратов — midsquare method
метод сухого озоления — dry combustion method
метод сухого порошка — dry method
метод точечного вплавления — dot alloying method
метод трех баз — three-base method
метод угловой деформации — slope-deflection method
метод угловой модуляции — angular modulation method
метод удаляемого маски — rejection mask method
метод удаляемого трафарета — rejeciton mask method
метод узлового анализа — <tech.> nodal analysis
метод узловых потенциалов — node-voltage method
метод унифицированных модулей — building-block method
метод уравнивания по направлениям — method of directions
метод уравнивания по углам — method of angles
метод фазовой плоскости — phase plane method
метод фазовых функций — <phys.> variable-phase method
метод чередущихся направлений — <math.> ADI method, alternating direction method
метод эффективного пространства — effective medium approach
непосредственный метод отыскания производной — delta method
основанный на переходе к сравнениям метод проверки — casting out
относительный метод измерения — relative method of measurement
панельный метод испытаний — panel-spalling test
параллельно-последовательный метод выполнения операций — parallel-serial mode
прессование металла обратным метод — inverse extrusion
прямой метод измерения — direct method of measurement
угломерный метод навигации — theta-theta navigation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Half-Life (jeu vidéo) — Half Life Pour les articles homonymes, voir HL et Halflife. Half Life … Wikipédia en Français
Half-Life 1 — Half Life Pour les articles homonymes, voir HL et Halflife. Half Life … Wikipédia en Français
Half-Life Generation — Half Life Pour les articles homonymes, voir HL et Halflife. Half Life … Wikipédia en Français
Half-life — Pour les articles homonymes, voir HL et Halflife. Half Life … Wikipédia en Français
Half Life — Pour les articles homonymes, voir HL et Halflife. Half Life … Wikipédia en Français
Half life — Pour les articles homonymes, voir HL et Halflife. Half Life … Wikipédia en Français
Panel painting — The Ghent Altarpiece by Jan Van Eyck and his brothers, 1432. A large altarpiece on panel. The outer wings are hinged, and painted on both sides. A panel painting is a painting made on a flat panel made of wood, either a single piece, or a number… … Wikipedia
Panel switch — The panel switching system was an early type of automatic telephone exchange, first put into urban service by the Bell System in the 1920s and removed during the 1970s. The Panel and Rotary systems were developed in parallel by Bell Labs before… … Wikipedia
Half-Life — Pour les articles homonymes, voir HL et Halflife. Half Life … Wikipédia en Français
Half-Life - Counter Strike — Counter Strike Counter Strike Éditeur Sierra Studios Développeur Valve Software Concepteur … Wikipédia en Français
Medical Expenditure Panel Survey — The Medical Expenditure Panel Survey (MEPS) is a family of surveys intended to provide nationally representative estimates of health expenditure, utilization, payment sources, health status, and health insurance coverage among the… … Wikipedia